Adam’s random blog

Entries from October 2006

Reporting to you from America’s 20th most dangerous city

October 31, 2006 · 5 Comments

Yesterday, Morgan Quitno Press released a list of America’s most dangerous and safest cities. This is supposedly based on FBI figures. Interestingly enough, St. Louis is the USA’s most dangerous city. 2nd is Detroit. St. Louis won the baseball World Series last week against Detroit. The twentieth most dangerous city is North Charleston, where I live. This is right behind Washington DC, which is number 19. So, I am proud to say that I live in South Carolina’s most dangerous city, and America’s twentieth, haha.

Check out the list here. I guess I need to live in Brick, New Jersey, which is the safest city.

Categories: Commentary

Quote of the day October 30, 2006

October 30, 2006 · Leave a Comment

Quote for Monday, October 30, 2006

God grants us an uncomon life
to the degree we surrender
our common one.
~ Max Lucado

Categories: Quotes

Lula’s Win Keeps Brazil on Its Course far from Washington

October 30, 2006 · 2 Comments

Read this article. The commentary says enough, I have no further comments…

Categories: Commentary

Dictonary.com word of the day- febrile

October 30, 2006 · Leave a Comment

Word of the Day for Monday, October 30, 2006
  febrile \FEB-ruhl; FEE-bruhl; -bryl\, adjective:
Of or pertaining to fever; indicating fever or derived from it; feverish.
 

Instead of being weakened by the consumption she contracts in a dank Yankee prison, Adair seems fired from within; she glows — flushed, febrile and passionate.
– Ann Prichard, “Enemy Women’ joins ranks of Civil War epics”, USA Today, February 28, 2002

Whether his refusal to quit stemmed from righteous stoicism or mulishness, the Governor-General became trapped in a vortex of lurid claims, political opportunism, public hysteria and febrile op-ed commentary that was sucking the life out of his tenure.
– Tom Dusevic, “Queen’s Man In Limbo”, Time Pacific, May 19, 2003

Typically, febrile seizures do not cause brain injury or raise the risk of epilepsy; they are simply the brain’s response to a sudden rise in temperature.
– Judy Foreman, “On Fever: Sweat It Out Or Treat It”, Boston Globe, February 29, 2000


Febrile comes from Late Latin febrilis, from Latin febris, “fever.”Dictionary.com Entry and Pronunciation for febrile

Categories: Word Of The Day

Word of the day- contemporaneous from dictionary.com

October 29, 2006 · Leave a Comment

Word of the Day for Sunday, October 29, 2006
  contemporaneous \kuhn-tem-puh-RAY-nee-uhs\, adjective:
Originating, existing, or occurring at the same time.
 

The best sources for a historian are those that provide a contemporaneous account of the events under scrutiny.
– Jan T. Gross, Neighbors

As a version of female power, Spiritualism and its sister, the Victorian flowering of occult magic, became a handmaid of the vigorous contemporaneous crusade for female emancipation.
– Terence Brown, The Life of W. B. Yeats

The Greek chronicler Polybius, recording the sack of Rome by Gauls in 387 BC, notes laboriously that it was contemporaneous with the peace of Antalcidas and the siege of Rhegium by Dionysius, and that it happened nineteen years after the battle of Aegospotami and sixteen years before the battle of Leuctra.
– Damian Thompson, The End of Time

As a result of this focus on radical individuality, a composer’s music was expected to differ stylistically from the music of all earlier composers and also from that of other contemporaneous writers, and it was judged in large part by the extent to which it moved forward, breaking new stylistic ground.
– Charles Hamm, Irving Berlin


Contemporaneous is from Latin contemporaneus, from con-, com-, “with, together” + tempus, tempor-, “time.”Dictionary.com Entry and Pronunciation for contemporaneous

Categories: Word Of The Day

Translation of Carlos’s post

October 27, 2006 · 1 Comment

If you look at my post, the second one below this one, you will find that I introduced my friend Carlos. He also introduced me on his blog. I decided to translate his introduction into English.

Below you will find the original text and my translation of each paragraph.

Não me lembro quando comecei a conversar com Adam, mas sei que já faz um bom tempo. Adam é norte-americano (ele não gosta do termo), vive em South Carolina (se escrevo Carolina do Sul, ele acha ruim), é do lado do Bush e é protestante.

I don’t remember when I started talking with Adam, but I know that it’s been awhile. Adam is North-American (he doesn’t like that term), lives in
South Carolina, is pro-Bush, and is Protestant.

Eu sou anti-bush (anti governo americano) e numa boa, podem me chamar de preconceituoso, não estou nem aí, mas, eu sou anti Martinho Lutero.

Pelo que esta doutrina faz em países pobres, como o Brasil. Criam uma legião de evangélicos alienados.

I am anti-Bush (actually, anti-US government), and you can call me prejudiced, I don’t care, but I am anti- Martin Luther. This is what the doctrine has done in poor countries, such as
Brazil. It has created a legion of alienated Christians.

Como eu sou contra e ele pró Bush, então, um sujeito que leio e gosto muito, é considerado por Adam, um idiota : “Michael Moore is an idiot
 

Since I am against and he is for Bush, a subject that I read and like, Adam thinks is an idiot: “Michael Moore is an idiot”

Adam conhece bem o português, o que facilita nossa comunicação, pois, eu leio razoávelmente em inglês, porém não escrevo. Se me lembro bem, Adam sabe alemão e português, o que já serviria de argumentação contra Michael Moore, em um trecho de um de seus livros/documentário. Sobre a questão de americanos não se interessarem por outras línguas/culturas pois são o centro do mundo.

Adam speaks Portuguese well, which makes our communication easier, and also I can reasonably read English, all though I don’t write it very well. If I remember correctly, Adam can speak German and Portuguese, which would serve as an argument against Michael Moore, as in a passage in one of
Moore’s books about the fact that Americans are not interested in other languages and cultures and think that they are the center of the world.

Adam já veio aqui em Belo Horizonte algumas vezes, visitou pelo que vi em fotos alguns locais históricos de Minas Gerais. Ele veio nem carnaval, por isso não pude me encontrar com ele, pois, sempre aproveito esta data para ir para Uberaba.

Adam has already been here to
Belo Horizonte a few times and visited some historic places in Minas Gerais. He went during Carnaval, and so I was unable to see him because I always want to be in Uberaba during this time.

Adam também edita arquivos na wikipedia, e muitas vezes, quando vamos conversar a respeito de algum tema, sempre mandamos links da wikipedia para mostra aquilo que queremos dizer um ao outro. Por exemplo, um animal que exista apenas aqui no Brasil, envio um link para que ele possa ver e entender que bicho doido é.

Adam also edits articles on Wikipedia, and often when we are talking about something we send each other Wikipedia links to show what we want to say to each other. For example, I showed him an animal that can only be found here in Brazil, and I sent him a link to show how crazy the animal was.

Bom, ele acaba de importar seu antigo blog, do blogger para o wordpress.com (Eu não sei que diabos americanos tem na cabeça que gostam daquele mySpace e outros serviços, horríveis)
e eu recomendo a visita.

Well, he just imported his old blog from blogger to wordpress.com. (I don’t know what devil Americans have in their heads to like sites like MySpace and other horrible services. I recommend that you visit.

Não é questão de ser anti-americano, a questão é não simpatizar com algumas coisas que eles fazem.

 It’s not the question of being anti-American, it’s that I do not sympathize with some of things that they do.

Categories: General Blogging

Only 59 shopping days left for Christmas!

October 27, 2006 · 3 Comments

Buy your kids one of these!

Tommy Googles 

Categories: Humor

Welcome to WordPress

October 27, 2006 · 2 Comments

Hello. I just moved my blog to WordPress which is a great tool for blogging. I got the idea from a friend, Carlos, from Brazil who has been using this service for awhile. His blog is very sucessful in Brazil and has many vistors per day. You can find his blog at http://www.duard.com.br/blog/ 

If you read Portuguese, you can read his introduction of me here.

I have translated this post and placed it here.

My previous posts were imported from another service, so that is why they have the nonsensical number titles. I have renamed and categorized all the posts that appear on the front page. It’s too much work to deal with the other 500 some odd posts :)

Categories: General Blogging